Traducción

[TRAD] BoA | Close To Me

Posted on

Close To Me | Cerca de mí

Sentada a solas, inclinada contra la pared, recordando,

el sol cae en los huecos entre los árboles

y lo lamento mucho, de esta forma, se desborda

la dulce fragancia de saber que tú eres mi ‘algo’.

Estaré a lado tuyo.

Me estoy acercando demasiado,

sólo quiero que te quedes,

(que) siempre (estemos) juntos y no te vayas.

Siempre estás aquí conmigo.

Ahora, la canción de amor

está en nuestras manos.

Ese calor no ha cambiado

y ahora, estoy haciendo que te acerques a mí.

Como ese gatito que ha perdido su camino, es vergonzoso,

el pasado, presente, y futuro, todo los días,

estoy mirando esas fotografías.

Esos días surgió, sin importar el día,

sólo el azul, tan claro,

(y) me di cuenta que tú eres mi ‘algo’

estaré junto a ti siempre.

Me estoy acercando demasiado,

sólo quiero que te quedes,

(que) siempre (estemos) juntos y no te vayas.

Siempre estás aquí conmigo.

Ahora, la canción de amor

está en nuestras manos.

Ese calor no ha cambiado

y ahora, estoy haciendo que te acerques a mí.

Tú eres el sol, tú eres la lluvia.

Estás aquí,  mi fotografía perfecta.

Aquí estoy, una vez más ¿Puedo preguntarte?

Oh, ¿Me estoy acercando demasiado?

sólo quiero que te quedes,

(que) siempre (estemos) juntos y no te vayas.

Siempre estás aquí conmigo.

Ahora, la canción de amor

está en nuestras manos.

Ese calor no ha cambiado

y ahora, estoy haciendo que te acerques a mí.

Oh, estaré a lado de ti.

Ahora, estoy haciendo que te acerques a mí.


Créditos traducción JAP-ENG: infinity13

[TRAD] THE TEENAGE KISSERS | VIOLENT LIPS

Posted on Actualizado enn

VIOLENT LIPS | LABIOS VIOLENTOS

Dedos dorados, una Venus que salta, una mala pista mojada.

Dulces psicodélicos, labial corrido, un arcoiris que chorrea.

Cierra los ojos violentamente, un Jesús que se ríe, un novio que invita.

Un hada sádica que muerde, escoge la mala suerte, cariño.

Las chicas buenas van al paraíso,

las chicas malas van a todos lados.

Películas aburridas, actores burlones, monstruos vagos

en la tierra de los sueños, ah ah, princesas apasionadas,  un drogadicto que arde.

Ofrecido en un cristal, jugo blanco se derrama.

Un nostálgico cumpleaños, una dulce vela, una noche de fresas.

Las chicas buenas van al paraíso,

las chicas malas van a todos lados.

Libertad, más libertad.

Las chicas buenas van al paraíso,

las chicas malas van a todos lados.


Créditos de la traducción JAP-ENG: plastic_rainbow 

[TRAD] THE TEENAGE KISSERS | BLACK SKINNY BIRD

Posted on

BLACK SKINNY BIRD | NEGRA Y DELGADA AVE

Vino a mi vida como una sombra,

chocó dentro de mi corazón como una bala,

se movió en mis venas como un virus,

descendió en mi cerebro como dios.

Mi ave negra

negra y delgada ave.

Vino a mi vida como una sombra,

chocó dentro de mi corazón como una bala,

se movió en mis venas como un virus,

descendió en mi cerebro como dios.

Mi ave negra

negra y delgada ave.

Soberana.

Bailando como un ave negra en el cielo de cenizas

bailando como un ave negra manchando todo.

Mi ave negra

negra y delgada ave.

Soberana.

Hey, hey, soberana.

 


Créditos de la traducción JAP-ENG: plastic_rainbow 

[TRAD] THE TEENAGE KISSERS | Wendy

Posted on Actualizado enn

 

Wendy

Es muy problemático, Wendy, tú eres muy bonita

hasta el punto de odiarte, Wendy, te deseo.

Tus gestos, Wendy, un único gesto

ha destruido, Wendy, por completo mi raciocinio.

Sin ti, Wendy, probablemente no puedo vivir

o una horrible voz, Wendy, hará eco en lo profundo de mi interior.

Vive tu vida locamente.

Es muy problemático, Wendy, tú eres muy bonita

hasta el punto de odiarte, jodida y dulcemente, sólo te deseo.

Vive tu vida locamente.


 

Créditos de la traducción JAP-ENG: plastic_rainbow 

[TRAD] THE TEENAGE KISSERS | Ghost Bitch

Posted on Actualizado enn

Ghost Bitch | Perra fantasma

Pretenciosas modelos en la pasarela

balanceando en tacones en la pista.

Vestidos que se arrastran en Nueva York

Ráfagas y eco de música.

PERRA FANTASMA

Pretenciosas modelos en la pasarela

balanceando en tacones en la pista.

Vestidos que se arrastran en Nueva York

Ráfagas y eco de música.

PERRA FANTASMA

Cuando quiera y dónde sea

quiero ser famosa.

Pretenciosas modelos en la pasarela

balanceando en tacones en la pista.

PERRA FANTASMA

Cuando quiera y dónde sea

PERRA FANTASMA

Pretenciosas modelos en la pasarela


Créditos de la traducción JAP-ENG: plastic_rainbow 

[TRAD] THE TEENAGE KISSERS | DAYDREAMER

Posted on

DAYDREAMER | SOÑADOR (*)

(Cierro mis ojos) con tu

(Cierro mis ojos) beso

(Cierro mis ojos) me derrito

en un reino reflectante y difuso

No quiero llorar

(Cierro mis ojos) para ti

(Cierro mis ojos) que eres juguetón

(Cierro mis ojos) te daré

una corona hecha con flores.

No quiero llorar.

No voy a llorar.

Ensoñación, una pequeña ensoñación.

Ensoñación, nuestra ensoñación.

Ensoñación.

Forma un círculo con tus manos

mientras te meces, mientras saltas.

Te encontraré, incluso si se desentraña.

Con seguridad, con seguridad.

Ensoñación, una pequeña ensoñación.

Ensoñación, nuestra ensoñación.

Ensoñación.


(*) Daydreamer: Literalmente ‘soñador de día’ o ‘quien tiene ensoñaciones’.

Créditos de la traducción JAP-ENG: plastic_rainbow 

[TRAD] Miliyah Kato | Nemurenu Yoru no Sei de

Posted on

Nemurenu Yoru no Sei de ~ 眠れぬ夜のせいで | No puedo dormir por culpa de la noche

Letra y Música: Miliyah

Lloro, lloro, lloro por ti,

pensando solamente en ti.

Moriría, moriría, moriría por ti.

Esta noche no puedo dormir por culpa de la noche.

(*) Durante toda la noche lloro, lloro.

Por nuestra vida, inténtalo, inténtalo.

Vuelo, vuelo con todo mi corazón.

Por mi amor, no puedo dormir esta noche.

Si no te hubiera conocido…

No pienso en eso ni un sólo momento.

Es como una vida diferente.

todo está cambiando de manera desconcertante y no puedo ayudarme.

La distancia entre nosotros se está estrechando,

rápidamente desarrollándose,

incluso haciendo a un lado eso que atesoraba.

Te estuve persiguiendo,

incapaz de ver otra cosa más que a ti.

Incluso si pierdo todo, estaré bien.

Día y noche, siempre es sobre ti.

Fervientemente, es sobre ti.

Prefiero volverme así de loca ahora,

esta noche no puedo dormir por culpa de la noche.

(**)¿Quién eres tú y quién soy yo?

Incluso sea como sea, ya me estoy volviendo loca,

pensando solamente en ti.

esta noche no puedo dormir por culpa de la noche

(*) Repetir

Sólo tú me vuelves loca, me confundes, juegas conmigo,

estoy volviéndome cada vez menos como yo.

No, es como si no fuera yo desde el principio.

Aah, sólo después de estar contigo pasé a existir

y me di cuenta de que existo en este mundo.

Entonces tú me creaste, en otras palabras,

tú eres mi dios.

Día y noche, siempre es sobre ti.

Fervientemente, es sobre ti.

No seré vaga.

esta noche no puedo dormir por culpa de la noche.

(**) Repetir

En una larga noche como esta, ¿Qué estás haciendo?

Incluso si te apartas,

incluso  si cuando nos veamos sea dentro de 100 años…

En una noche como esta, sola,

solo pensando en ti

hace que la sangre en mi corazón fluya.

Es tan cálida.,

no puedo soportarlo.

Día y noche, siempre es sobre ti.

Fervientemente, es sobre ti.

Prefiero volverme así de loca ahora,

esta noche no puedo dormir por culpa de la noche.

(**) Repetir

loro, lloro, lloro por ti,

pensando solamente en ti.

Moriría, moriría, moriría por ti,

porque te amé.