[TRAD] UTADA HIKARU | Somewhere in Marseilles ~Marseilles Atari~
Somewhere Near Marseilles ~Marseilles Atari~ ( ―マルセイユ辺り―) | Algún lugar Cerca de Marsella -Alrededor de Marsella-
Letra y música: HIKARU UTADA
Dame algo lo suficientemente fuerte,
dame algo lo suficientemente fuerte,
quizás estoy asustade del amor,
dime que no soy sólo yo, solo yo.
Dime que no soy sólo yo
dime que no soy sólo yo, solo yo.
Dime que no soy sólo yo
dime que no soy sólo yo, solo yo.
Estoy en Londres, tú en Paris,
¿Deberíamos intentar planear unas vacaciones románticas?
Podemos elegir un punto de fácil acceso,
quizás algún lugar cerca de Marsella,
algún lugar cerca de Marsella.
Vayamos rápido, luego vayamos lento,
no demasiado lejos, no demasiado cerca.
En el crepúsculo
en la luz del sol,
en el crepúsculo
en la luz del sol.
Estoy en Londres, tú estás en París,
¿Quieres que nos veamos este verano, verdad?
Un punto de fácil acceso estaría bien,
cerca de Marsella,
algún lugar cerca de Marsella.
Te lo voy a dar,
conseguiré una habitación con vista
Te lo voy a dar,
conseguiré una habitación con vista
Una habitación con una vista al océano,
reservando una vista al océano.
Una habitación con una vista al océano,
reservando, reservando.